JAPANSK PRESS: Lovtal på japanska till Kobayashi, Masukawa och Shimomura

Stockholm. Banketten som förgyller 2008 års Nobelprisceremonis sluttamp hölls från kl 7 den 10:e (kl 3 den 11:e japansk tid) i Stockholms stadshus.
Fysikprisets Kobayashi och Masukawa, samt kemiprisets Shimomura satt i egenskap av hedersgäster granne med kung Carl 16 Gustaf, drottning Silvia, och övriga kungafamiljen. De avnjöt middagen tillsammans med 1.300 deltagare.
Denna gångs prisceremoni blev väldigt imponerande då kungliga vetenskapsakademins representant lovtalade bedrifterna på japanska. De två fysikpristagarna uppskattades med orden "Kobayashi och Masukawa har tillsammans med Nambu nått oumbärliga, epokavgörande resultat för elementärpartikelfysiken." Om Shimomura sades "jag har studerat Shimomuras forskning och håller honom i respekt. Jag ser det som ett privilegie att ha fått studera detta."
DN förklarar årets nobelpris i fysik. Och även här. Om kemipriset kan man läsa i denna artikel. Fakta om de tre japanska fysikpristagarna har dom också. Rapportage från prisceremonin. Samt från nobelfesten och mer från banketten här. SvD täcker prisceremonin här, och Nobelbanketten här.
Etiketter: japansk press, nobelpriset, översättning

0 kommentarer:
Skicka en kommentar
<< Startsida